Стихи. Переводы. Poetica. Moralia. В 4 т.Стихи. Переводы. Poetica. Moralia. В 4 т. Второй том четырехтомного издания избранных работ Ольги Седаковой составляют переводы и размышления о переведенных авторах и текстах. Диапазон переводимого Ольгой Седаковой необыкновенно широк, выбор авторов и текстов часто неожидан. Соединение в одной книге духовной словесности и светской поэзии непривычно и для любителя поэзии, и для читателя душеполезной литературы. С каждым переведенным текстом связаны размышления о нем; самые значительные из них – работы о Целане, Рильке, Данте – опыты глубокого исследования авторской формы и поэтического сообщения, основанные на внимательном чтении оригинала, на отсечении привычных переводческих искажений и неукоснительном следовании движениям слова и смысла. Продвижение в этом пространстве понимания ведет к раскрытию сути поэтического дарования и душевной жизни самой Ольги Седаковой. Общий замысел этого переводческого и исследовательского труда – расширение возможностей русского поэтического слова. В этом смысле здесь продолжается работа В.Жуковского и других поэтов Золотого века. Итого: 211.00руб. Купить Вы можете купить электронную версию издания «Стихи. Переводы. Poetica. Moralia. В 4 т.». После оплаты (для архивов) оно будет доступно в Личном Кабинете в разделе «Электронные издания». В случае оформления подписки, издание будет доступно по мере поступления от издателя. Формат PDF/HTML. Стоимость — от 211.00 руб. |